Hino Nacional da Argélia
O Qassaman, foi escrito durante a luta pela independência da Argélia do jugo colonial francês. Após Moufdi Zakaria ter escrito a letra em 1955, seus versos foram colocados em música, primeiro por Mohamed Triki em 1956 e, em seguida, pelo compositor egípcio Mohamed Fawzi.
Clique aqui para ouvir o Hino Nacional
Qassaman (A Promessa)
Tradução não Oficial
Juramos, pela tempestade que se abateu sobre nós,
Pelo sangue nobre e puro generosamente derramado,
Pela bandeira brilhante que tremulam ao vento no cimo das nossas montanhas que tanto amamos,
Que nós estamos preparados para a vida ou para a morte,
Porque estamos decididos que a Argélia viverá,
Sê nossa testemunha!
Somos combatentes pela vitória do direito
E lutámos pela nossa independência.
Ninguém ouviu as nossas reivindicações,
Adoptámos o ruído da pólvora como nosso ritmo
E o som das armas como melodia,
Estamos decididos que a Argélia viverá,
Sê nossa testemunha!
Com os nossos heróis faremos o exército de amanhã,
Com os nossos mortos edificaremos a Glória,
Os nossos espíritos ascenderão à imortalidade
E sobre os nossos ombros levantaremos o estandarte.
Frente de Libertação da Nação, juramos-te fidelidade,
Porque estamos decididos que a Argélia viverá,
Sê nossa testemunha!
O apelo da Pátria ecoa nos campos de batalha.
Escuta-o e obedece-lhe!
Que seja escrito com o sangue dos mártires
E lido pelas gerações futuras.
Oh, Glória, estendemos-te a mão,
Estamos decididos que a Argélia viverá,
Sê nossa testemunha!